She hardly knew how to solve this problem,---- ----- .〔反意疑问句〕翻译带原因

如题所述

答案:She hardly knew how to solve this problem,【did she?】

翻译;她几乎不知道怎么样去解决这个难题,不是吗?

语法;反义疑问句,前否后肯,前肯后否。

解析;hardly【几乎不】已经含有否定意义了,所以后面要肯定回答。

不明白及时追问,满意望及时采纳。

【英语疯人院荣幸为你解答】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-22
填 did she?
因为hardly 几乎不,是否定,所以反义问句要用肯定形式的助动词
knew是过去时态,所以反义问句后面的助动词也要用过去时态追问

如果有助动词,就要用助动词,还要注意时态的变化吧

第2个回答  2012-12-22
didn't she?
她几乎不知道怎样解决这个问题,难道不是吗?
因为前面是过去时,所以反意用相应的事态追问

did't she是错误的,只个句子时反意疑问句,应给是前否后肯,前肯后否,hardly【几乎不】是表否定的,后面要用肯定,应填did she

追答

sorry。。没注意。。。心手不一。。。打错了