第1个回答 2008-11-01
送僧归日本
唐 钱起.
上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法船轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。唯怜一灯影,万里眼中明。
注 上国,指中国。随缘,佛家语,随其机缘的意思。梵声,指念佛的声音。钱起的这首诗,是作者在长安时,赠给一位即将回国的日本僧人的。中日两国隔海相望,日僧来回都要渡海,这诗便是抓住这一特点来写的,而且布局巧妙。先写其来,诗前半写日僧‘浮天沧海远’来华,再写其去,诗后半句写他‘万里眼中明’回日本。全诗虽未明写送别,但送别之意寄寓其中。
1.李白《哭晁卿衡》:日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍悟。
2.王维的《送秘书晁监还日本国》一首最为深切感人。其诗曰:“积水不可极,安知沧海东!九州何处远?万里若乘空。向国惟看日,归帆但信风。鳌身映天黑,鱼眼射波红。乡树扶桑外,主人孤岛中。别离方异域,音信若为通!”
3.“宝刀近出日本国,越贾得之沧海东”。