《锦瑟》这首诗用繁体字怎么写?

如题所述

白话译文

精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。

庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。

明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。

此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。

背景

李商隐天资聪颖,文思锐敏,二十出头考中进士,举鸿科大考遭人嫉妒未中刷下,从此怀才不遇。在“牛李党争”左右为难,两方猜疑,屡遭排斥,大志难伸。中年丧妻,又因写诗抒怀,遭人贬斥。此诗约作于作者晚年,对《锦瑟》一诗的创作意旨历来众说纷纭,莫衷一是。或以为是爱国之篇,或以为是悼念追怀亡妻之作,或以为是自伤身世、自比文才之论,或以为是抒写思念待儿之笔。《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后一般为二十五弦。但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意(一说二十五弦的古瑟琴弦断成两半,即为五十弦)但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-25

锦瑟

(唐)李商隐

锦瑟无端五十弦,壹弦壹柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。

原文:

锦瑟

(唐)李商隐

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。

沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。

注解:1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。2、无端:犹何故。怨怪之词。3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

人们对于《锦瑟》作者写这首诗的目的有多种看法,主要有:爱情说、政治失意说。

悼亡说的理由是,《锦瑟》描绘的画面非常凄美,特别是最后一句:此情可待成追忆,只是当时已惘然。

政治失意说的理由是,李商隐在写这首诗时已经年老,首句:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年”可以体现出来。

参考资料

古诗文网:www.gushiwen.org/GuShiWen_4827a8699a.aspx