日语的が、を

两个的关系好复杂啊!!!wo按说因该是被动者吧,比如说:
昨日は先生が仆を叱った。
这里是“我”被惩罚了,所以是用“を”

但是下一句子:
私は鱼が大好きです。
这里是“鱼”被喜欢,为什么要用“が”而不用“を”呢?

第1个回答  2008-11-11
が后面接的动词是自动词,他是自动词的动词助词
を后面接的是他动词,是他动词的动词助词

自动词:动作主题自身发出的动作,比如铃响了。是铃自身响了,用的是自动词。一般可以理解为“什么东西”自身怎么样
他动词:是别人你发给某个食物的动作。比如吃饭,这个吃是别人吃,而不是饭自己吃,所以是他动词。可以理解为把“什么什么东西”怎么样。

而不是楼主说的被动,被动有被动的说法。
第2个回答  2008-11-11
日语里加有助词が表示是主语,加を表示宾语。

私は鱼が大好きです
这句比较特殊,好き前面固定用が,但还是表示宾语。本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-11-11
其实这里的不是主动和被动的关系,"叱った"是一个他动词,所以用を、而"好き"是一个自动词(形容动词),所以用が。
第4个回答  2008-11-11
1. が的后面接形容词和自动词 「大好きだ」是形容动词
窓があきます。(状态 自动词:あく)
可能是风吹开的

2.を的后面接他动词,
窓をあけます。(他动词)
是我打开的窗,人为的.
第5个回答  2008-11-11
因为后面一句是说你具有喜欢鱼的特性,一般表示**具有**性质、情感等都用が