麻烦帮我把下面这一段文字翻译成日文中书信的内容和格式。不必一字一句照着翻译,断句也无所谓,只要大概意思差不多就好。谢谢了。
最后 要求语法越简单越好 越简单越好 越简单越好!感谢!
老师,近来还好吗?要多注意身体呢。
因为期末考试的原因,我最近有认真的复习,希望可以在考试中取得一个好的成绩,所以比较忙碌。除此以外,自从来到南京上大学以后,也有很多感想。
南京是我喜欢的城市,所以每当周末或是节假日出去玩时会觉得非常开心,买了不少自己喜欢的东西呢。宿舍生活也非常愉快,与舍友相处的非常和谐。我认为遇到她们是非常幸运的一件事情。但是,让我有点遗憾的是可能有两名舍友要搬走了,我会舍不得她们。
最后,在这半个学期的学习中,我非常喜欢老师您的日语授课,希望在日后的学习中与老师一起越变越好。提前祝福老师新年快乐!
せんせい先生、このごろおげんき元気ですか。からだ体にき気をつけてください。き期末しけん试験のため、さいきん最近はまじめ真面目にふくしゅう复习しています,。ん试験でいいせいせき成绩をとる取ることができるとのぞん望んでいるので、いそがしい忙しい。このほか、みなみ南きょうだい京大がく学にき来てから、いろいろとかんそう感想がありますなんきん南京はわたし私がすき好きなん町ですから、しゅうまつ周末や
しゅくじつ祝日にでかける出かけるたびにとてもたのしく楽しく、じぶん自分のすきなものをたくさんかっ买ってきました。りょう寮せいかつ生活もとてもたのしく楽しく、とも友とのつきあい付き合いのひじょう非常にちょうわ调和がとれている。かのじょ女たちはとてもしあわせ幸せなことだとおもっ思っている。でも、わたし私にはちょっとおしい惜しいとおもっ思っているのは2り人のともだち友达がひっこし引っ越して、わたし私は、わたし私は、かのじょ彼女たちのことはできません。さいご最後に、この半がっき学期のべんきょう勉强に、せんせい先生のにほん日本ご语じゅぎょう授业がだ大すき好きで、ごじつ後日のべんきょう勉强のなか中でせんせい先生といっしょ一绪になりたいというのがとてもすき好きです。はやく早くせんせい先生のしんねん新年おめでとうございます
你好。可以只发一遍汉语不要片假的吗,谢谢。
追答老师,近来还好吗?要多注意身体呢。
因为期末考试的原因,我最近有认真的复习,希望可以在考试中取得一个好的成绩,所以比较忙碌。除此以外,自从来到南京上大学以后,也有很多感想。
南京是我喜欢的城市,所以每当周末或是节假日出去玩时会觉得非常开心,买了不少自己喜欢的东西呢。宿舍生活也非常愉快,与舍友相处的非常和谐。我认为遇到她们是非常幸运的一件事情。但是,让我有点遗憾的是可能有两名舍友要搬走了,我会舍不得她们。
最后,在这半个学期的学习中,我非常喜欢老师您的日语授课,希望在日后的学习中与老师一起越变越好。提前祝福老师新年快乐!
なんきん南京
は
わたし私
が
すき好き
な
ん町
ですから、
しゅうまつ周末
や
しゅくじつ祝日
に
でかける出かける
たびにとても
たのしく楽しく
、
じぶん自分
の
すき好き
なものをたくさん
かっ买っ
てきました。
りょう寮
せいかつ生活
もとても
たのしく楽しく
、
とも友
との
つきあい付き合い
の
ひじょう非常
に
ちょうわ调和
がとれている。
かのじょ彼女
たちはとても
しあわせ幸せ
なことだと
おもっ思っ
ている。でも、
わたし私
にはちょっと
おしい惜しい
と
おもっ思っ
ているのは2
り人
の
ともだち友达
が
ひっこし引っ越し
て、
わたし私
は、
わたし私
は、
かのじょ彼女
たちのことはできません。
さいご最後
に、この
はん半
がっき学期
の
べんきょう勉强
に、
せんせい先生
の
にほん日本
ご语
じゅぎょう授业
が
だい大
すき好き
で、
ごじつ後日
の
べんきょう勉强
の
なか中
で
せんせい先生
と
いっしょ一绪
になりたいというのがとても
すき好き
です。
はやく早く
せんせい先生
の
しんねん新年
おめでとうございます!
不谢
追问你好 可以只发一遍汉语不要片假的吗 谢谢
追答不好意思,我只是去网上帮你把这个翻译出了而已
我自己不懂,实在不好意思😔
本回答被网友采纳