我本以为能够与女子共度余生。却不料。结果却是自己的一场空欢喜,可悲,可叹。如何用文言文说求大神赐教

如题所述

现代文与文言文对译(包括意译):我:余。本:原。以为:以。能够:可。与女子:与婵娟。共度余生:共终。却:然。不料:非。结果:末。却是:乃。自己的:己。一场空欢喜:幻悦一。可悲:伤。可叹:感。“我本以为能够与女子共度余生。却不料。结果却是自己的一场空欢喜,可悲,可叹。”翻译成文言文可以是:余原以与婵娟共终,然非,末己幻悦一,伤也,感也。追问

何为情?何为爱?何为生?又何为死?孰可具说之于余?余原以与婵娟共终,然非,末己幻悦一,可悲,可叹,所谓万岁者,千年大计,不过宵小之徒吹捧耳。
微观俗世,有真情乎?有真理否?有大道乎?此问无极也!余本孤,生定与孤永处,无思 无念 亦无欠!一一朝江湖岁月催,生老病死亦可安!求大神赐教。修改,评价,

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-07-21
余本以为能与女子共度余生,不料竟空欢喜一场,可悲可叹。
第2个回答  2018-04-07
发生了什么事呢