请教日语达人帮忙翻译!!跪谢!!

第十六条 年度带薪休假

1. 累计工作已满一年以上不满十年的员工,每年享有5天的带薪休假。已满十年不满二十年的员工,可享有带薪休假每年10天。已满二十年的员工,可享有带薪休假每年15天。本条所谓的享有休假年度是指每年的1月1日至12月31日结束。

2. 员工在休假年度中无法取得带薪休假是,最多将3天的带薪休假保留到第二年。由此积累的带薪休假仍旧未能实现的,2年后自动取消。

3. 需要进行带薪休假的员工必须按照规定的休假申请过程向上级提出申请。在上司不允许的情况下自行休假的员工作缺勤处理。

4. 年度带薪休假一次连续休假最多3天。

5. 一年内旷工累计超过2天,或病假,事假累计超过1一个月,取消当年度带薪休假资格。如果在累计达到之前已休过带薪休假,则取消下年度的带薪休假资格。

6. 在关于进行带薪休假的时间•季节问题上,虽然原则上是根据协议,在员工有带薪休假申请的情况下,公司给予休假。但是如果根据公司的判断其休假会影响业务时,公司会要求对休假的时间•季节做出相应的调整。

第十七条 奖励性休假

对于在公司认定的在工作中有重大突出贡献的员工,经所在部门及行政人事部共同提名,经董事,总经理,董事长批准后,可予以2-5个工作日的奖励性假期,期间工资福利照发。

因工作需要,确实不能安排在当年度休奖励性假期的,行政人事部在年度结束,统计确认时间报经懂事,总经理,董事长审批批准后,以现金形式予以补助。

补助额 = 实际未休奖励性休假天数 × 年平均的日岗位等级工资。

第16条 年度の有给休暇

1. 累计で1年以上働いてすでにいっぱいになて10年の従业员を不満に思って、5日の有给休暇を有します。10年すでにいっぱいになて20年の従业员を不満に思って、10日有给休暇の毎年を有することができます。すでにいっぱいになて20年の従业员、15日有给休暇の毎年を有することができます。いわゆるが休暇を取る年度を有するのは毎年の1月1日〜12月31日终わるのです。

2. 従业员が休暇を取る年度の中で有给休暇を得ることができないのは、最多で3日の有给休暇を2年目まで保留します。ここから蓄积の有给休暇は依然として実现することができなかった、2年后に自ら取り消します。

3. 有给休暇の従业员の必ず规定に基づかなければならない休暇を取る申请の过程を行って上级に申请を出さなければなりません。上司は许可の情况のです下で自分で休暇を取る员の仕事は欠勤して処理します。

4. 年度有给休暇は一回连続して休暇を取ります最も多い3日。

5. 1年内无断欠勤して累计で2日を上回って、あるいは病気休暇、私用休暇は累计で11ヶ月を上回って、取り消して年度の有给休暇の资格になります。もし累计で达成する前にすでに有给休暇に休んだことがあるならば、来年度の有给休暇の资格を取り消します。

6. 有给休暇の时间の季节の问题を行いますに関して上で、原则的に合意によってですが、従业员が有给休暇の申请の情况がある下に、会社は休暇を取ります。しかし会社の判断によってそれが休暇を取って业务に影响することができ(ありえ)る时、会社は休暇を取ることのに対して时间の季节に相応する调整をすることを求めることができ(ありえ)ます。

第17条 奨励性は休暇を取ります

会社の认定するの仕事の中で重大に贡献の従业员に突き出ることがいますについて、所属部门と行政の人事部を通じて(通って)共にノミネートして、理事を通じて(通って)、社长、理事长が许可した后に、2-5労働日の奨励性の休暇期间を与えることができて、期间给料の福利はこのまま支给(発送)します。

働くのが必要とするため、确かに年度奨励性の休暇期间に休む时に手配することができなくて、行政の人事部は年度に终わって、统计は时间が物事をわきまえていますを通じて(通って)申し込むことを确认して、社长、理事长の审査许可が许可した后に、现金の形式で补助します。

补助金额 = 実际は奨励性の休暇を取る运命に休んでいません × 年平均の日持ち场の等级の给料。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-05
1.以上の1年间の完全な10年の従业员の仕事で毎年の5日间の有给休暇を楽しむことが不満の合计。全体の10 〜 20歳の年の従业员で、不満は年间10日间の有给休暇を受ける権利を有する。完全な20年の従业员の15日间の有给休暇を得る権利を持ちます。いわゆる、今年の休暇を楽しむことが、今年1月1日から12月31日までです
2.休暇で従业员の年次有给休暇で达成することはできませんまでの3日间には、 2年目の有给休暇を保持している。有给休暇の蓄积は、自动キャンセル2年后に満たされていないです。
3.は、アプリケーションプロセスの规定に基づいて休暇を従业员に有给休暇の必要性の高い机関に适用する。上司に欠勤の场合に対処するための作业を残すことはできません。
4.年次休暇を3日间の休暇を支払った。
5.1年以上の病気休暇2日、无断欠勤は合计で1カ月以上の合计は、年次有给休暇を离れるときに资格のキャンセル。総破る场合はオフに达する前に、有给休暇、有给休暇のため、来年の资格の廃止。
6.で原则合意に基づいて、シーズンの问题について•时间を有给休暇で、にもかかわらず、従业员の有给休暇を申请して、企业のままにします。しかし、彼を离れる场合は、会社の事业に影响を与えるだろうに基づいて判断すると、同社求められることになる时间は、シーズン•上の适切な调整を行うに任せる。

十七条インセンティブを残す

企业にとっては、従业员への主な仕事卓越した贡献を人事部が共同で监督、ゼネラルマネージャーとは、取缔役会の承认の会长として、行政部门にノミネートし、 2から5営业日中にインセンティブままにすると、されることがあります赁金と手当を再现。

の报酬作业の结果として、当社はオフにすることができます年间の休日は、人事部长の年末には、统计情报は、时间は、思虑深いとゼネラルマネージャーで、承认のための委员会の委员长の承认后のために助成金の形になると报告されていますを确认した。

特典の付与日には、投稿の平均年间赁金水准×の数を绝つしていない=実际の金额。