文言文:自护其短翻译

北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”

啖( )并( )去( )
仕于南方
北土亦有此物否

原文
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!” 夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也.
出处《新世说》
[编辑本段]解释
北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己掩饰自己的缺点,说:“我不是不知道,连壳一起吃,是要用来清热解毒。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”
菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。
[编辑本段]道理
生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的。比喻强强辨别,护其短处
知识是无穷尽的,不要不懂装懂,否则会贻笑大方。
知之为知之,不知为不知,是知也。
[编辑本段]带点字
1.并:一起。
2.去:去除。
3.欲:想要。
4.坐:因为。
5.或:有的人。
6.而:却。
7.曰:说。
8.菱:俗称菱角,水生植物,果实可以吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。
9.啖:吃。
10.北人:北方人。
11.以:用来
12.强:本文中指“硬是”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-09-15
 有个从出生以来就没有见过菱角的北方人.他到南方做官,有一次在酒席上吃菱角,这个人连壳一起放到嘴里吃.有人说:“吃菱角要去壳.”他想掩盖自己的错误,于是说:“我不是不知道,连壳一起吃,是为了清热解毒呀!”问的人又问:“北方也有菱角吗?”他说:“前山、后山上,到处都有.”菱角明明是生长在水中的,那个北方人却说是在土里生长的,这是因为他硬把不知道的说成知道的.
第2个回答  2008-11-29
有一个小样的在北方出生鸟,但是他不知道什么是菱?傻呼呼地跑到外地南方那疙瘩去上班,和别人吃饭的时候吃到菱这个东西,并且得了喝地把菱角放到嘴里,然后别人告诉他:“吃这个玩意吧,必须得先把壳给扒掉。”他在那没面子啦,就要掩饰一下自己啥也不知道呀,白话到:“我可不是不知道咋吃啊。我把壳一起吃了,是想清清汤胃去去火,斯达舒1234胃必治。”别人说鸟:“你们北方那疙瘩有这个东西嘛?”他吹:“我们那疙瘩满山遍野全是这玩意呀。”

PS:这玩意是长在水里地,这个大三泡。
第3个回答  推荐于2017-12-15
啖:吃
并:一起
去:去除
仕于南方:在南方工作
北土亦有此物否:北方的土地上也有这种东西吗?本回答被提问者采纳
第4个回答  2012-11-13
啖:吃
并:一起
去:去除
仕于南方:在南方工作
北土亦有此物否:北方的土地上也有这种东西吗?