日语里 では ありません和じゃない 一样吗?

例如说 私は 日本人では ありません 和 私は 日本人じゃない
意思是一样的吗? 顺便把第一句的读法用罗马音标注下 谢谢!

一样的呀 就是前者比较正式一点 后者更加口语化一点
一般来说 日语里 表达一样的意思 字数越多的表达方式更加正式一点
所以往往敬语、郑重语、谦语比一般的表达假名字数要多一些

de wa a ri ma se n

jya na i

PS:如果在这两者后面加上か,则表示反问

比如:1:これは高いじゃないか。这个不是很贵么?(说话人觉得贵)
2:あの人、山田さんの妹ではないか。那不是山田的妹妹吗?(说话人想表达:那人是山田的妹妹)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-16
两者意思是一样的,只是前面的敬体,对长辈和上级说的,后面的是简体,语气一般。
私は 日本人では ありません
watashiha(wa) nihonjin deha(wa)a ri ma sen
私は 日本人じゃない
watashiha(wa) nihonjin ja nai
第2个回答  2008-12-16
一样的。前面的是敬体,后面的是简体。

watashi wa nihonjin dewa arimasen
第3个回答  2008-12-16
意思一样,在这里都是不是的意思。但是では ありません是比较尊敬的说法,一般用于书面语,じゃ用于い 是比较熟悉的朋友或亲人之间,属于口语。
第4个回答  2008-12-16
一样,前面是书面语,后面是口语。
watasihanihonjindehaarimasen.