22问答网
所有问题
だけに ばかりに だけあって的意义和用法
だけに ばかりに だけあって的意义和用法
举报该问题
推荐答案 2008-11-25
だけに,だけあって …不愧为… 与…相称 正因为…
この酒は有名なだけにいい香りだ。
这酒不愧是名酒,好香啊。
ばかりに只是因为…
一ヶ月间に帰国したばかりに日本语がぜんぜん话せません。
回国只是一个月就完全不会说日语了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://22.wendadaohang.com/zd/6XSffXIS.html
其他回答
第1个回答 2008-11-25
ばかりに 由于前边的原因, 而导致了后边不好的结果.
だけに 表示程度, 都做到那个程度了.. 结果...
だけあって 只有什么....
相似回答
日语句型 “
だけあって
” 和 “
だけに
” 是什么
用法
答:
1、さすが(に)
だけあって
意思是:到底不愧是 用于表示事物的结果果然符合说话人所了解的知识或持有的社会观念,意思和やぱり相近 例句:さすがプロだけあって、アマチュア选手を问题にせず胜った。译文:到底不愧是专业运动员,不费吹灰之力就把业余运动员赢了。2、
だけに
意思是:到底是;正...
だけに
だけあって
答:
意为“正因为……”有名大学
だけに
、入るのも难しい。
だけあって
“正因为……”,“不愧是……”,常与“さすが”响应 さすがに留学しただけあって、会话が上手しましたね。
大家正在搜