第2个回答 2010-01-17
闽东方言(福州话为代表)和闽南方言(厦门话为代表)都是唐音流传下的.由于当年福州的政治地位,所以福州话更接近当时的官话.闽南话发音更浑浊.
其实,两者对于会说的人来说,很容易相互学.
举例:
(1)发音一样或相近的词汇: 你(汝)、他(伊)、我(阮)、锅(鼎)、咸、淡、爱拼才会赢、什么、世界、眼泪、疼... 唱歌的时候由于没有口音的影响就更统一了
(2)发音完全不同的:吃、男人、女人
(3)最大的差异是两者语调,造成持两种方言的人相互听不懂。但只要接触多了,就会发现对方的方言很好懂。莆田话介于两者之间,所以莆田很多人都听得懂。