北外的翻译研究生有好几种 都有什么区别

如题所述

您好!
北外的英语翻译硕士分英语笔译和英语口语两种,其中2017年笔译英语学院招收40人、专用英语学院招收20人;口译英语学院招收24人、高翻学院招收60人。
这几个的区别主要在于方向和侧重点的不同,但初试科目都是一样的。口译和笔译两个本身有区别,各学院的侧重也有不同,比如,专用英语学院就会有商务、法律、新闻等专门方面的文体翻译。
另外,高翻学院还招收英汉同声传译和复语同声传译的学术型硕士,同传是北外最热专业之一;英语学院还招收翻译学的学术型硕士,侧重翻译理论研究与实践。

此外对于小语种的考生,各相应学院还有俄、日、法、德、朝、西、阿、泰等语种的翻译硕士,以及法、德、阿、西、老挝语等语种的翻译理论与实践学术型硕士。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-07-27
您好,翻硕属于专硕,两年制,主要分口译笔译,然后以英语翻硕为例,英语笔译分英语笔译
(英语学院)方向与英语笔译(专用英语学院),口译分英语口译、中英会议口译、中英口笔译、俄英汉复语口译、法英汉复语口译、德英汉复语口译、西英汉复语口译。其次是招收人数不一样,可以浏览北外研究生网站查看历年招生专业及人数。