第1个回答 2012-06-21
亡き王女のためのパヴァーヌ
夭折公主的孔雀舞
作曲:モーリス・ラヴェル
作曲:莫里斯·拉威尔
忘れない あの日を 泣きながらひとり歩いた道の匂いも
忘不了的那日一边哭泣一边一个人走的道路的气味
流れゆく花びら 见ていた
流逝的花瓣见了
もし この思い 打ち明けていたら
如果这个想法开诚布公的话。
时はすべてを 変えただろう
时是改变了一切吧
初めての夕阳は いつまでも 心に染みた
第一次的夕阳永远都是心灵上的
まるで あなたの ぬくもりのように
仿佛你的温暖的
今も同じ鼓动で
现在也同样在动鼓
春の风 追い越して
春天的风赶过
たいせつな思い出は つのるほど切なくて
重要的回忆赶到那么难过
もう一度 会いたくて そっと目を闭じたら
再一次见到悄悄地闭闭点的话
一枚の写真に あなたがいた 小さな私の 记忆の部屋
一张照片有你我的记忆的房间的小
今も忘れない あなたの声も
现在也没有忘记你的声音
あこがれも 笑颜も この痛みも
憧憬也笑颜这痛楚
戻れないあの日へ
再也回不到那一天去
爱しいあなたへ good night...
爱对你晚安...
【By 闲着无聊的某人】
【PS:最后以后一句纯属个人翻译,度娘的解释是“爱着你去night ... good”】