日语遅い 遅く有什么 区别

から ので
这两组 词在用法上有什么区别
遅い 怎么翻译

その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです。
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
这两句话怎么理解主观、客观呢? 解释下 谢谢大家

遅い 、遅く的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、遅い:慢。

2、遅く:迟。

二、用法不同

1、遅い:基本的な意味は「遅い」で、主に「スピードが遅い」ということです。时间は正确な时间より遅いということです。人を指す时、知能の差、反応が钝いこと、勉强の上での进歩が遅いことを表します。ビジネスの时、営业が停滞することを表します。

2、遅く:基本的な意味は「遅い」ということです。规定された、予期されている、または惯行されている时间に比べて「遅い」「遅い」ということもあります。また、事物自身の発展过程やある时间単位(例えば、年月)「末期」「後期」という意味もあります。この二つの解釈をする时、文の中で定语、表现ができます。比较级と最高级に使えます。

三、侧重点不同

1、遅い:遅い是形容词,修饰名词。

2、遅く:遅く是形容词遅い的い变为く修饰动词。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-22
遅く是形容词遅い的い变为く修饰动词
遅くかえりましょう 晚点回家
一般副词以く结尾+に修饰动词
遅い是形容词
形容词 后面修饰名词
から表示主观原因可以接简体,敬体
ので 表示客观原因
名词,形容动词+な+ので
动词原形+ので
形容词+ので
その商店に商品がたくさんあるから、私はそこへ买い物に行きたいです
认为商店的东西多少是源于个人感觉,你觉得好别人也许不这么认为,所以市主观
その大学は质が良いので、私もその大学へ行きたい。
大学的教育质量是大家公认的,例如清华北大,
你个人的观点主张都是主观的,用から
例如因为交通堵塞迟到就是客观的,不以你的意志为转移的事物都是客观的用ので本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-01
遅い是形容词,遅く是副词,遅い用在句尾,而遅く一般要修饰动词。
第3个回答  2010-01-01
から 表示主观原因
ので 表示客观原因

遅い 名词
遅く 副词