第1个回答 2009-12-29
1.东京は日本で一番大きな都市だ。
2.あなたは毎日电车で会社へ行きますか?
3.あなたは都会と田舎、どこに住んでいますか?
4.もし美味しかったら、私も一つ食べます。
5.中国は広い国である。
6.昼休みは一时间だけです。
7、海の近くで家を借りて住んでいる人が多い。
8、电车がないので、バスに乗る。
9、午前は午后より凉しい。
11、日曜日に铃木さんは鱼钓りをしている。
12、普通は家に晩御饭を食べる。
10、バスがないので、バイクで行くしかない。
13、中国は资源が豊富である。自然(景色)もとても美しい。
14、私の父は大学で物理を教えている。
15、多分祖父と祖母は私を待っている。
第2个回答 2009-12-29
1东京日本最大の都市です。
2。あなたの会社には毎日电车?
3。あなたの都市で、ライブや国に住んでいた?
4。の场合は、おいしい、私は食べている。
5、中国の広大な领土。
6日は1时间の昼休み。
6日は1时间の昼休み。
7日、ビーチで多くの人々を借りる
8日がないので、电车ですので、バスに乗る
9日午后よりも凉しいです。
11、铃木日曜日钓りに行く。
12日、私は通常の夕食のため自宅でいます。
10日は、バス、选択の余地が行くには自転车に乗っています。
13日、中国の资源は非常に自然な美しい豊富です。
14日、私の父は大学で物理学を教えた。
15日、祖父や祖母はおそらく私を待っている。
用谷歌金山词霸合作版翻译的很好用国内最好的翻译工具!
第3个回答 2009-12-29
东京は日本で一番大きい町です。
毎日电车で会社へ行きなすか。
おいしいなら、私も一つ食べます。
中国は広い国です。
昼休みは一时だけです。
电车がないので、バスに乗ります。
午前中は午后より凉しいです。
铃木は日曜日に钓りに行きます。
私、普通は家で晩御饭を食べます。
バスがないので、自転车しかで行きません。
中国は、资源は豊かで、自然も美しいです。
お爷さんとお婆さんは私を待っているはずです。
第4个回答 2009-12-29
推荐你一个翻译网站,“木头鱼”,在百度上搜“木头鱼”就可以了