为什么白雪公主翻译为snow white

为什么不是snow white princess什么的,好奇怪??

princess中文意思为公主. 【外国公主制度】 现代用法 现代“公主”一词常用作代称其他国家的皇女或王女,如把日本的皇女以及封为内亲王的亲王之女也翻译为公主,女王则有时会翻译为郡主。
白雪公主公主只是她的地位 白雪才是她的名字 中国人就喜欢把称谓加在名字后面 显得有礼貌
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-23
是Snow white被翻译成白雪公主
外国人叫皇室成员和我们不一样的,一般是姓+the 称号,比如Richard the Lionheart.而不是叫Richard the King本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-25
是先有SNOW WHITE的,是中国人把SNOW WHITE翻成白雪公主的。
第3个回答  2010-01-25
特定名称
snow white 是白雪公主的英语固定称谓 先于中文译名出现
第4个回答  2010-01-25
应该是Snow White ,开头字母是大写的,不是小写的吧?专用名词。