请问这是什么动漫,谁能告诉我。拜托拜托拜托

如题所述

《炉心融解》是2008年12月20日由iroha(sasaki)上载的原创歌曲,由镜音铃主唱、kuma作词、iroha(sasaki)作曲、なぎみそ制作动画、里花火设计服装、三轮士郎制作Logo,截至2009年08月30日有超过266万人观看,是镜音铃、连第一首超过200万人观看的歌曲,也是镜音铃第二首超过100万人观看的歌曲。

PS:镜音铃是由日本克里普顿未来传媒公司(CRYPTON FUTURE MEDIA)以Yamaha的VOCALOID 2语音合成引擎为基础开发贩售的虚拟歌手软件角色主唱系列的第二作,与镜音连一同于2007年12月27日发售。

歌词
作词:kuma
作曲:iroha
编曲:iroha
呗:镜音リン

街明かり 华やか
街头霓虹 灯火通明
ma chi a ka ri ha na ya ka

エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉的冰冷
ei te ru ma su i no tsu me ta sa

眠れない 午前二时
辗转难眠 凌晨两点
ne mu re na i go ze n ni zi

全てが 急速に変わる
一切都在飞速地改变
su be te ga kyu u so ku ni ka wa ru

オイル切れのライター
油气用尽的打火机
o i ru gi re no ra i ta

焼けつくような胃の中
如同烧灼的胃袋里
ya ke tsu ku yo u na i no na ka

全てがそう嘘なら
全都是谎言的话
su be te ga so u u so na ra

本当に よかったのにね
就真的 太好了
ho n to u ni yo u ka ta no ni ne

君の首を绞める梦を见た
做了个扼住你脖子的梦
ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta

光の溢れる昼下がり
光明满溢的下午
hi ka ri no a fu re ru hi ru sa ga ri

君の细い喉が跳ねるのを
你纤细的喉咙微微颤抖
ki mi no ho so i no do ga ha ne ru no wo

泣き出しそうな眼で见ていた
我以欲泪的眼睛注视着
na ki de sh i so u na me de mi te i ta

核融合炉にさ
核融合炉啊
ka ku yu u go u ro ni sa

飞び込んでみたい と思う
多想飞身跳入其中
to bi ko n de mi ta i to o mo u

真っ青な 光 包まれて奇丽
被青蓝色的光包围 多么华丽
ma s sa on a hi ka ri cu cu ma re te ki rei

核融合炉にさ
核融合炉啊
ka ku yu u go u ro ni sa

飞び込んでみたら そしたら
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
to bi ko n de mi ta ra so si ta ra

すべてが许されるような気がして
彷佛一切都可以得到宽恕
su be te ga yu ru sa re ru yo u na ki ga si te

ベランダの向こう侧
阳台的对面传来
be ra n da no mu ko u ga wa

阶段を升ってゆく音
渐渐上楼的声音
da n ka i wo no bo t te yu ku o to

阴り出した空が
渐渐昏暗的天色
ka ge ri da si ta so ra ga

窓ガラスに 部屋に落ちる
穿过窗户向房间坠落
ma do ga ra su ni he ya ni o chi ru

拡散する夕暮れ
渐渐扩散的暮色
ka ku sa n n su ru yu u gu re

泣き肿らしたような阳の赤
夕阳的红如同哭肿的眼睛的红
na ki ha ra si ta yo u na hi no a ka

融けるように少しずつ
仿佛融化般一点一滴
to ke ru yo u ni su ko si zu tsu

少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界
su ko si zu tsu si n de yu ku se ka i

君の首を绞める梦を见た
做了个扼住你脖子的梦
ki mi no ku bi wo si me ru yu me wo mi ta

春风に揺れるカーテン
春风轻轻摇动着窗帘
ha ru ka ze ni yu re ru ka t te n

乾いて切れた唇から
从干裂的嘴唇中
ka wa i te ki re ta ku chi bi ru ka ra

零れる言叶は泡のよう
落下的言语如同泡沫
ko bo re ru ko to ba wa a wa no yo u

核融合炉にさ
核融合炉啊
ka ku yu u go u ro ni sa

飞び込んでみたい と思う
多想飞身跳入其中
to bi ko n de mi ta i to o mo u


真っ白に 记忆 融かされて消える
记忆会融化成雪白消失
ma ssi ro ni ki o ku to ka sa re te ki e ru

核融合炉にさ
核融合炉啊
ka ku yu u go u ro ni sa

飞び込んでみたら また昔みたいに
若真尝试跳入其中的话 那么一瞬
to bi ko n de mi ta ra ma ta mu ka si mi ta i ni

眠れるような そんな気がして
仿佛就能像从前一样入眠
ne mu re ru you na so n na ki ga si te

时计の秒针や
时钟的秒针
to ke i no byo u si n ya

テレビの司会者や
电视的主持人
te re i no si ka i s ya ya

そこにいるけど 见えない谁かの
立于那方 却无法捉摸的人
so ko ni i ru ke do mi e na i da re ka no

笑い声 饱和して反响する
发出着笑声 响亮地回荡着
wa ra i ko e ho wa si te ha n n k yo su ru

アレグロ・アジテート
快速而激烈
a re gu ro a ji te t to

耳鸣りが消えない 止まない
耳鸣从未消失 不肯停止
mi mi na ri ga ki e na i ya ma na i

アレグロ・アジテート
快速而激烈
a re gu ro a ji te t to

耳鸣りが消えない 止まない
耳鸣从未消失 不肯停止
mi mi na ri ga ki e na i ya ma n ai

谁もみんな消えてく梦を见た
妄想世人全部消失的梦
da re mo mi n na ki e te ku yu me wo mi ta

真夜中の 部屋の広さと静寂が
深夜房间的宽敞而寂静
ma yo na ka no he ya no hi ro sa to se i j ya ku ga

胸につっかえて
撞击着胸膛
mu ne ni tu k ka e te

上手に 息ができなくなる
无法顺畅地呼吸
j yo u zu ni i ki ga de ki na ku na ru

(Shout!!)

核融合炉にさ
核融合炉啊
ka ku yu u go u ro ni sa

飞び込んでみたら そしたら
跳了进去 在那时
to bi ko n de mi ta ra so si ta ra

きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能像永眠般消失
ki t to ne mu ru yo u ni ki e te i ke ru n da

仆のいない朝は
没有我的清晨
bo ku no i na i a sa wa

今よりずっと 素晴らしくて
一定比现在更加美好无缺
i ma yo ri zu t to su ba ra si ku te

全ての歯车が噛み合った
所有的齿轮就此咬合
su be te no ha ku ru ma ga ka mi a t ta

きっと そんな世界だ
一定 会是那样的世界
ki t to so n na se ka i da

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考