为什么在英语口语中,说 我来了或 我这就来不能用i am coming而要用i am on my

为什么在英语口语中,说 我来了或 我这就来不能用i am coming而要用i am on my way. i am coming 有什么歧义吗

coming有2种可能:1还没有出发2在路上
on my way 表示已经在路上了
不是能不能用,而是看什么状况
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-06-17
可以用,没说不可以用,口语即是方言咯,不同的地方不同的用法
第2个回答  2014-06-17
I'm coming是现在进行时态 我来了 却应该用一般现在时
第3个回答  2014-06-17
楼主你想多了,没有什么歧义。这就是中国人和外国人的区别啦

玩采纳