初中古诗词移居翻译及赏析

如题所述

第1个回答  2022-05-28

《移居》第二首,写移居后与邻人相片融洽,忙时各自忙,闲时随意来往,享受自在自得之乐。下面就和我一起了解一下吧,供大家参考。

初中古诗词移居原文赏析

移居(其二)晋-陶渊明

春秋多佳日,登高赋新诗。

过门更相呼,有酒斟酌之。

务农各自归,闲暇辄相思。

相思则披衣,言笑无厌时。

此理将不胜,无为忽去兹。

衣食当须纪,力耕不吾欺。

注释

佳日:天气晴朗的日子。

斟酌:往杯里倒酒。

辄:就。

无厌:不厌烦。

兹:此,这。

欺:欺骗。

春秋:春天和秋天。

赋:写,吟诵。

过门:从门前走过。

相呼:相互打招呼。

农务:农忙之时。

农务各自归:农忙时各人忙于农事。

古诗词移居翻译

春秋两季有很多好日子,我经常同友人一起登高赋诗。

朋友过门,互相招呼,相聚在起,如果有酒,大家一起斟酌品尝。

农忙时节,大家各自归去,每当有空的时候,就会相互思念对方。

思念的时候,大家就披衣相访,聚集在一起谈谈笑笑没有厌足的时候。

这种登高赋诗、饮酒言笑的生活的确很美好,不能轻易地抛弃它。

穿的吃的需要自己亲自去经营,只要努力耕作,就不会徒劳无所得。

初中古诗词移居作者介绍

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。