A stamped and addressed envelope has been included for your reply. 这里include什么意思?

Please send the wrong one back to us,and charge us with the cost. 这里charge us with the cost什么意思,这种表达对吗?
We can assure you that every effort will be made to ensure that similar errors do not occur again.这里的be made to ensure什么意思?
We are also pleased to perform a similar service for you should the opportunity come. 这里的should the opportunity come用法看不懂?
For your information,the party will be attended by other business elite (对方认识的人, 或者朋友, 或者知名企业人士)such as Mr.Zang Hong and Li Peng from Beijing International.这里be attended by什么意思,用法没看懂?
we would be highly appreciated if you could supply either the usual trade references,or the name of a bank to which we may refer.这句话either...or是 或...或...的意思吗?to which we may refer这里的which代指什么?
We shall do our best to make it so.这里的so要来干嘛?
We will support you with more competitive price than the market ones for you. 这句话看不懂,语法有错误吗?

1A stamped and addressed envelope has been included for your reply. 这里include意思 是 包含
原句是被动语态
写有地址并贴上邮的信封随信寄上 等你回复。
2Please send the wrong one back to us,and charge us with the cost. 这里charge us with the cost的意思 是 因成本指控我们,我认为这种表达欠妥
3We can assure you that every effort will be made to ensure that similar errors do not occur again.这里的will be made 是从句中的谓语to ensure。。。是从句中目的状语
4We are also pleased to perform a similar service for you should the opportunity come. 这里的should the opportunity come是省略if的虚拟语气
省略if后 句子倒装=if the opportunity should come
5For your information,the party will be attended by other business elite (对方认识的人, 或者朋友, 或者知名企业人士)such as Mr.Zang Hong and Li Peng from Beijing International.这里will be attended 是被动语态
=other business elite。。。will attend the party
6we would be highly appreciated if you could supply either the usual trade references,or the name of a bank to which we may refer.这句话either...or是 或...或...的意思to which we may refer这里的which代指a bank
7We shall do our best to make it so.这里的so是副词 . 如此 的意思
8We will support you with more competitive price than the market ones for you. 这句话语法没有错
我们将以比市场上那些更适合你更具竞争力的价格来支持您追问

2、这句话是来自 为送错商品致歉的邮件模板 We sent you the correct goods you ordered by express this morning,and the documents have already been forwarded to you.Please send the wrong one back to us,and charge us with the cost. 这里charge us with the cost要如何修改呢?
6、which we may refer.在句中做什么成分?
7、so放在句中整句话要怎么翻译?

追答

2Please send the wrong one back to us,and we will send the correct one free of charge.
6to which we may refer是 带介词的关系代词引导的定语从句修饰a bank= which we may refer to
which代替先行词a bank作定从中 refer to的宾语
即 we may refer to a bank
7We shall do our best to make it so我们将为此尽心竭力(so可以不翻译 )

追问

2、这句话其实要表达,把错的发回给我们,费用由我们承担。这个意思吧?

是不是应该改成charge sb for sth?

追答

2Please send the wrong one back to us,and we will pay the cost of freight charge
也可以用charge sb for sth为某事向某人索要(费用)
Please send the wrong one back to us,and charge us for it..

2Please send the wrong one back to us,and we will pay the cost of freight charge
也可以用charge sb for sth为某事向某人索要(费用)
Please send the wrong one back to us,and charge us for it..

来自:求助得到的回答
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-12-20
列入,包括