现代的韩语跟汉语有没有关系?

如题所述

第1个回答  2010-02-04
韩语分为三种词:固有词,汉字词和外来词。
汉字词占了60%吧。韩语的历史其实是很短的,1443年韩国的那个世宗大王才发明了韩文呢,才发明了500多年,而咱汉字已经好几千年啦。
至于现代的韩文,汉字词仍占最大的比例,但外来词特别是英文词开始占据越来越大的比例。像왜(为什么)就是从why来的,现代的韩语英文词是越来越多了。
第2个回答  推荐于2016-01-09
我曾经在学院里当了韩语老师,在教科书里记载

至今现代的韩语中有大概有90%是用汉语直接翻译过去的。

现代的韩语和古代的韩语不是相差很大很大的。本回答被提问者采纳
第3个回答  2010-02-04
当然有关系了,无论过多久毕竟韩国语本身就是从汉语和其他语言转化过来的。
所以不可能脱离关系。
第4个回答  2010-02-04
韩语是由中文转化而来的,另一部分是自有词,剩下的就是外来词(如英语单词的发音常作为韩语中的外来词)
第5个回答  2010-02-04
有啊
韩语是汉字词 外来词和固有词组成的
很多读起来都是中文~