国外女作家写的现代诗《星星》原文如下:
《星星》
作者:伊迪特·伊蕾内·索德格朗
译者:北岛
当夜色降临,
我站在台阶上倾听;
星星蜂拥在花园里,
而我站在黑暗中,
听,一颗星星落地作响!
你别赤脚在这草地上散步,
我的花园到处是星星的碎片。
扩展资料:
原文赏析:
《星星》是一首朦胧诗,整首诗表现出了丰富的想象力,诗人把用花园来比喻夜空,用蜜蜂来比喻星星,看着似乎是运用了不合常理的隐喻手法,实际上这样的表达正是合乎作者内心的表现,花园里到处是星星的碎片描绘了满天繁星的景象,展现了诗人空灵纯朴的艺术风格,整首诗具有强烈的自然感染力。
作者经历:
这首诗的作者伊迪特·伊蕾内·索德格朗,是芬兰著名的瑞典语女诗人。索德格朗也是瑞典语文学和芬兰文学最杰出的探索者之一,是北欧现代主义文学的先驱之一,也是最受赞赏的一个。她深受法国象征、德国表现以及俄国三个主义的影响,从她的诗歌中找到证据。
她一生只出版了四部诗集,死于肺结核和营养不良,逝世时才31岁。她活着的时候没有获得读者和文学界的认可,但是后来人们发现了她的作品的文学价值。现在,伊迪特·索德格朗被认为是北欧文学史上最伟大的作家之一。到目前为止, 她仍然影响着许多诗人, 尤其是瑞典的诗歌作者。
参考资料来源:百度百科—索德格朗
原文:
《星星》——伊迪特·索德格朗
当夜色降临
我站在台阶上倾听
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中
听,一颗星星落地作响
你别赤脚在这草地上散步
我的花园到处是星星的碎片
原文赏析:
《星星》是芬兰诗人索德格朗写的,这是一首想象力丰富的朦胧诗,诗人把夜空比作花园、把星星比作蜜蜂,运用看似不合常理的隐喻(星星本无声),表达合乎内心感应、通感意象的天籁之声。展现了诗人上接苍穹、下连大地的意识流。空灵而又纯朴,充满了原始自然的感染力。
在《星星》这首诗中,仅从文本本身的角度来看,“星星”是一种可以用来倾听而且会坠落,也易碎的东西。而“我”是在黑暗中的,“星星”在我的“花园”落地作响,我的“花园”你来,但不要“赤脚”而来,因为星星的碎片可能会伤到你。
作者的创作经历:
伊迪特·索德格朗是瑞典语文学和芬兰文学最杰出的探索者之一,是北欧现代主义文学的先驱之一,也是最受赞赏的一个。
比起埃尔默·迪克托纽斯、贡纳尔·毕尧尔林(Gunnar Björling)、拉贝·恩克尔(Rabbe Enckell)等芬兰现代主义作家,她无疑是名气最大、成就最高的,只是,她的名声是在死后多年才获得的。
在瑞典,她的诗歌获得了重视,影响了一大批男女诗人,包括贡纳尔·埃凯洛夫(Gunnar Ekelöf)、卡琳·博耶(Karin Boye)等人。现在她的作品已被译成了多国语言。她的诗歌的中文译者主要是北岛。
但是,她获得重视要等到她死了很多年的时候。她死了十四年后,雅尔·黑默(Jarl Hemmer)仍然说道,她的诗歌是有一点意义的,但是绝不会为读者所接受。
参考资料:百度百科-索德格朗
本回答被网友采纳原文:
《星星》——伊迪特·索德格朗
当夜色降临
我站在台阶上倾听
星星蜂拥在花园里
而我站在黑暗中
听,一颗星星落地作响
你别赤脚在这草地上散步
我的花园到处是星星的碎片
扩展资料:
原文赏析:
《星星》是芬兰诗人索德格朗写的,这是一首想象力丰富的朦胧诗,诗人把夜空比作花园、把星星比作蜜蜂,运用看似不合常理的隐喻(星星本无声),表达合乎内心感应、通感意象的天籁之声。展现了诗人上接苍穹、下连大地的意识流。空灵而又纯朴,充满了原始自然的感染力。
在《星星》这首诗中,仅从文本本身的角度来看,“星星”是一种可以用来倾听而且会坠落,也易碎的东西。而“我”是在黑暗中的,“星星”在我的“花园”落地作响,我的“花园”你来,但不要“赤脚”而来,因为星星的碎片可能会伤到你。
参考资料:百度百科-索德格朗
本回答被网友采纳