soemtimes the easiest way to get somewhere is on the back of a bike是什么意思

如题所述

soemtimes the easiest way to get somewhere is on the back of a bike
直译:有时候,到达某个地方最简单的路径是自行车背后走过的路。
或 有时候,到达目的地的捷径已经走过的路。
意译:有时候,捷径在你身后。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-05-15
翻译:有时,去到某个地方的最简便的方式就是乘自行车
1、the easiest way to 最简单的方式做某事
2、on the back of a bike 在自行车背上,意译为乘自行车
3、get somewhere 去某地
4、本句是简单句
第2个回答  2016-06-04
有时最有效的出行方式就是骑单车。(the easiest翻译要看上下文,如果是堵车那么就翻译为最容易吧)
第3个回答  2016-05-09
soemtimes the easiest way to get somew...的中文翻译

soemtimes the easiest way to get somewhere is on the back of a bike

有时候最简单的方法得到的地方是后面的一辆自行车本回答被提问者采纳
第4个回答  2016-05-09
有时到达某地最容易的办法是骑自行车