第1个回答 2009-12-24
是一个离过婚的40岁韩国男人给“梦”(女友名字)的。
翻译重要的几句话你自己理解吧:
1.분명 몽이는 내 딸이 아닌 내 여친인데....
1.“梦”分明是我女友不是我女儿...
2.몽이와의 결혼은 생각하지 않는게 나에게는 좋을듯하다.
2.与“梦”结婚对我来说还是不考虑为好。
3.나도 2번의 이혼이라는 경력을 가지고 살기는 싫다.
3.我也不想以离婚2次的经历来生活.
4.언제든지 다시 나의 반려자를 만나수 있기에 충분한 시간이 나에게는 있고 또 솔로의 생활을 즐기는것도
나에게는 큰 축복이 아닌가 싶다.
4.我有充分的时间无论何时都能再次遇到我的人生伴侣还有我想享受单身生活也是对我的祝福吧.
*****************
太长了,就不一一翻译了。重要的几句自己理解吧。
我想让“梦”尽早忘记这个离过婚的40岁韩国男人为最理想,现在也不晚。
只是个提议,里面有什么事我也不是完全了解。