这个英文条款如何翻译?

The covenants herein contained constitute an unconditional and irrevocable direct obligation of the Bank. No alteration in the terms of the Contract to be performed thereunder and no allowance of time by you or any other act or omission by you which but for this provision might exonerate or discharge the Bank shall in any way release the Bank from any liability hereunder.
如果是在线翻译或者金山快译得到的答案您就别写啦。

第1个回答  2006-09-25
此处所包含的契约构成银行的无条件而不能唤回直接义务。 在契约的期限的没有改变被在那下面运行和藉着你,或者任何其他的行为或者省略时间,没有津贴被你哪一个.但是为这准备可能免除,或者放电银行将以任何方式释放来自以下的任何责任的银行。