为什么英语中anime一般专门指代日本动漫?

前段日子不记得在哪里看到的。。总之就是说好像日本动漫曾经有人发明了什么“改良”制作流程的方法使动漫可以被更多的公司所制作因而产生了相对独立的特点什么的。。求具体原因。。

日语中的“アニメーション”是一个外来语,与之相对应的是英语中的“ANIMATION”一词,日语发音为“アニメーション(罗马音animeshon)”同时,日语片假名“アニメーション”的省略形式为“アニメ”,对应的罗马字母是与“ANIMA”极为相近的“ANIME”,因此原本只在日本对“动画”的这一称谓,渐渐地在世界范围内的流传开来。
二战之前,日本观众看到的动画大多是由欧美输入而来,第二次世界大战后,动画开始与日本独

御坂妹——最后之作
特的漫画文化融合。至此,日本动画逐渐走上了与世界其他地区动画截然不同的发展道路。
随着出品于日本的庞大动画作品群在世界各地播映后获得的广泛好评,其自成一派的体系最终获得了多方面的认可,自然形成了以“ANIME”特指日本动画。事实上,以美国为代表的很多英语国家,其音像制品店都分别设有“ANIME”和“ANIMATION”的货架。
法语中的动画以“Dessin Anime”表示,其中“Anime”的拼写方法与日文“动画”发音对应的罗马字母相近,但日本动画基本没有受到过法国动画的影响,这只是一种偶然的巧合。
有一个演唱会叫anime演唱会,一般参加演唱会的歌手都是声优
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-01
动画的英文有很多表述,如animation、cartoon、animated cartoon、cameracature。其中较正式的 "Animation" 一词源自于拉丁文字根anima,意思为“灵魂”,动词animate是“赋予生命”的意思,引申为使某物活起来的意思。所以动画可以定义为使用绘画的手法,创造生命运动的艺术。
第2个回答  2014-04-01
日语中的“アニメーション”是一个外来语,与之相对应的是英语中的“ANIMATION”一词,日语发音为“アニメーション(罗马音animeshon)”同时,日语片假名“アニメーション”的省略形式为“アニメ”,对应的罗马字母是与“ANIMA”极为相近的“ANIME”,因此原本只在日本对“动画”的这一称谓,渐渐地在世界范围内的流传开来。主要还是发音。。