长得好看,长的还不错,是什么意思?

如题所述

1. "长得好看"和"长得还不错"在中文里都表达了正面的外貌评价,但程度不同。
2. "好辩纤"可能是输入错误,这里假设是想表达"好辩",意为善于辩论,但在此上下文中不适用。
3. "友仿从外表上比较灶和招人喜欢"语句不通顺,可能是输入错误,这里假设是想表达"友好的外表更容易吸引人"。
4. "纤和招人喜欢"也不符合语法,可能是想说"外表吸引人,容易让人产生好感"。
5. "在深层次说他喜欢你,想和你交往"这部分可能误解了前文的评价,外貌评价并不直接等同于对个人的喜欢或交往意愿。
6. "就看你是怎么理解的了"这句话没有提供具体的信息,而是留下了模棱两可的印象。
修改后的内容:
长得好看通常指一个人的外貌吸引人,给人留下良好的第一印象。长的还不错则稍显含蓄,也是指外貌上过得去,但不如"长得好看"那样强烈。这些评价主要基于外表,并不直接反映一个人的内在品质或他人的情感态度。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考