原来如此。那还有个小问题哈,形容动词后面加なの变成体言,不是加の么?名词不是就直接加の么
追答形容动词后面加なの变成体言,不是加の么?
古语不一定加の,比如:我静かなるを求む (连体形后面直接加を)
名词不是就直接加の么
当强调句子或名词化的时候加な。
比如:
あの时ここにいたのは彼の猫だ。
あの时ここにいたのは彼のだ。 这句不是强调,彼の 是他的(猫)。
あの时ここにいたのは彼だ。
あの时ここにいたのは彼なのだ。 な为だ的连体形,なのだ表示强调
嗯我说的是那个名词化的,比如それはは私のです。可不可以说 一番优秀のは我我だ 这样,形容动词后面加の名词化?
追答准体助词可以理解为是形式名词,是替代具体名词,形容动词词干后面不能直接修饰名词,必须变连体形。
クラスで一番优秀の人 (错误)
クラスで一番优秀な人 (正确)
クラスで一番优秀なのは君だ。
文语不一样额。。。。
彼と话すのも(う)したくない?
这个も是强调程度啦 不是动词的的未然形 再者说动词未然形也不会放在形式体言の的后面
日语中名词也可以称作是体言啦
呀。。。我以为是那个再也不的那个もう。。。
那个文语里啊,比如说下二段动词,随便举个例子食ぶ,它的连体形是食ぶる,终止形是食ぶ啊,如果要加の是食ぶるの还是食ぶの?按我理解这个の就是代替もの的位置的吧,那应该是食ぶるの么?
食ぶる已经是古语里的词了啊
不是现代日语常用词
野球を大好きって言いけど、実はただ见ることだけです。
野球好きだけど、やる は全然だめだもんね。与其说是代替了もの还不如说是こと
有些场合下用こと或の都可以实现体言化的目的,外国人可能不是很清晰的能辨别什么时候是の什么时候用こと但日本人本身是没有问题的
单刀直入地说吧,接续上 食ぶるべき 和 食ぶべき,哪个正确? 食ぶるなかれ 和 食ぶなかれ,哪个正确?悲しきなかれ 和 悲しなかれ,哪个正确?