考试作文日语翻译,请帮忙 《对我重要的人》

文章:从小到大,我最爱的人就是我妈妈,为什么这么说呢?因为她一直都对我无微不至,就像天使一样守护着我。
从你教我走路,教我说话,叫我什么是好,什么是坏的那一刻起,我就很爱你。以前一直觉得您很烦,经常叫我多穿衣服,多吃点饭,这样才会身体好。可我没有一次听您的。长大了的我才知道您是多么的辛苦,每天要洗衣服,洗碗,赚钱供我读书,还要不知疲倦地工作,我真的很心痛您。
妈妈您放心,我一定会报答您的,因为您一直都是我最重要的人!
300-400字

子供のときから、私一番好きな人は母亲です。
なぜこう言いますか。ずっと行き届いて、天使のように狩りましたからです。
歩き始め、话のことを教えてくれました。何がよい、悪い区分のことも、その时から、とても亲がすきでした。以前おおく着て、多く食べて、体によいなどを言った时、うんざり感じましたが、私一回も闻き取りませんでした。大人となった时、君の忙しさが分りました。毎日衣类、茶碗を洗って、お金を储けて私を読ませて、疲労感じずに仕事して、本当に心から痛みます。 心配しないで、私きっと贵方の期待
に答えます。私にとって、贵方は一番重要な人ですから。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-06
子供のときから、私一番好きな人は母亲です。
なぜこう言いますか。ずっと行き届いて、天使のように狩りましたからです。
歩き始め、话のことを教えてくれました。何がよい、悪い区分のことも、その时から、とても亲がすきでした。以前おおく着て、多く食べて、体によいなどを言った时、うんざり感じましたが、私一回も闻き取りませんでした。大人となった时、君の忙しさが分りました。毎日衣类、茶碗を洗って、お金を储けて私を読ませて、疲労感じずに仕事して、本当に心から痛みます。 心配しないで、私きっと贵方の期待
に答えます。私にとって、贵方は一番重要な人ですから。本回答被网友采纳
第2个回答  2010-06-17
小さいころから今まで、私の好きな人は私のお母さんは、どうしてそんなこと言うの?彼女が行き届いているのは私に対して、まるで天使のように见守ってくれた。
歩くことを教えてから、私は何の话をしていたアタシに声をかけていいか、こわれた时点で、私はとてもあなたを爱します。昔のことで、よくお嫌な感じがアタシに声をかけて食べるようにしましょう、服を着て、こうしてご饭が体は良いです。私はあなたのを闻く。大人になった私ははじめて知ったのだが、あなたはどんなに辛いか。毎日、食器を洗う、洗濯もお金を稼いで私は本を読み、疲れているように働いていますか、私の本当の心をいたします。
母が安心して、私はきっとあなたのご恩返しをし、あなたはずっとはすべて私の最も重要な人!
第3个回答  2010-06-14
文章:从小到大,我最爱的人就是我妈妈,为什么这么说呢?因为她一直都对我无微不至,就像天使一样守护着我。
从你教我走路,教我说话,叫我什么是好,什么是坏的那一刻起,我就很爱你。以前一直觉得您很烦,经常叫我多穿衣服,多吃点饭,这样才会身体好。可我没有一次听您的。长大了的我才知道您是多么的辛苦,每天要洗衣服,洗碗,赚钱供我读书,还要不知疲倦地工作,我真的很心痛您。
妈妈您放心,我一定会报答您的,因为您一直都是我最重要的人!
相似回答
大家正在搜