日语たいと思います、动词つもりです、动词意志形と思います、动词ことにします的区别

这四个句形的区别是什么,怎么区分使用它们,最好能有例句,

たいと思います、前面接动词连用形,表示想要,打算
日曜日に映画をみたいと思います。
夏休みには日本旅行をしたいと思います。

动词つもりです、接动词终止形,也叫动词连体形,表示打算,计划,想要,前面的たい主观意识比较强,这个つもり客观的计划性比较强
暑かったら、水泳に行くつもりです。
来月上海の亲戚を访问するつもりです。

动词意志形と思います、前接动词的假定型,表示意志,意愿,想要,打算等意思
今晩指导教师と会おうと思います。
田中さんと一绪に働こうと思います。

动词ことにします 前接动词终止形,也叫连体形。表示决定做某件事,意志已经坚决,不好更改
レストランの料理より、彼女の手料理を食べることにします。
卒业论文を英语で书くことにします。追问

那它们之间的区别呢,比如说在哪种情况该用哪一个

追答

后面的解释就是他们的区别啊,有时候也互相混用,没有那么严格,只要前面接续正确,没有语法错误,都是说话者的口气决定用哪个词

追问

也就是说区别在于说话人的习惯吗

追答

非要区别开来,就体会下面句子的中文意思

我想看电影 映画を见たいと思います
我打算看电影 映画を见るつもりです
我要看电影 映画を见ようと思います
我决定看电影 映画を见ることにします
再要细微区别,就要多看,多学,多听

追问

谢谢啦,最后一个问题,这四个句形想要做什么的意志的程度要怎么排,比如哪个比哪个想要做的意志更高

追答

除了第4句和前面3句没有共同处之外,前3句可以互通 意志强烈程度由强到弱的顺序是 1.见ようと思います。2.见たいと思います。3.见るつもりです

第4句没有可比性 是多项选择中决定某项,突出选择,意志概念不如前3

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考