区别如下:
1、意思不同:
unusual的意思是特别的;不寻常的;
special除了有特别的;不寻常的意思外,还有特别活动(或节目等);特制产品;特价的意思;
2、词性不同:
unusual的词性是形容词adj;
special的词性是形容词adj和名词n;
3、用法不同:
unusual形容一个人某方面与众不同,比如一个人比任何人都刻苦,可用unusual;
special指某物或某人很有专属特点或个性;
近义词particular
1、意思:
adj.专指的,特指的(与泛指相对);不寻常的;格外的;特别的;讲究;挑剔;
n.(正式记下的)细节,详情;详细资料;详细介绍材料;
2、读音:英 [pəˈtɪkjələ(r)] 美 [pərˈtɪkjələr]
3、例句:
I have nothing particular to do this evening.
今天晚上我没有什么特别的事要做。
unusual和special的区别:
1、读音不同:
unusual:英 [ʌn'juːʒuəl] 美 [ʌn'juːʒuəl]
special:英 ['speʃl] 美 ['speʃl]
2、词性不同:
unusual:adj. 异常的;独特的;与众不同的
special:adj. 特别的;特殊的;专门的。n. 特别的东西;特刊;特色菜;特价
3、用法不同:
unusual形容一个人某方面与众不同,比如一个人比任何人都刻苦,可用unusual。
special指某物或某人很有专属特点或个性。
扩展资料:
special的语法:adj. (形容词)
1、special用作形容词的基本意思是“特殊的,特别的,独特的”,常形容人或物在品质、用途等方面与同类显得不同,作此解时常作定语,也可作表语。
2、special也可表示“专门的,特设的”,指需要特别对待或处理。special还可表示“额外的; 格外的”,作此解时只用作定语。
3、special修饰不定代词anything,nothing等词时常后置。
本回答被网友采纳