求翻译以下几句的日文... 拜托了!
【1】
「常盤台じゃ同好の士って形でグループ作ったりするのよ。大名行列みたいよね、あれ」
【2】
「ちょっと何なのその惊愕に満ちた颜は!电撃飞ばす方が自然だっつーの?…でも、言われてみればそんな気も…?。何でだろ、アンタの颜见ると、遂…出ちゃうのよねー…」
【3】
「下手な言い訳をごちゃごちゃと…!アンタが!その気がなくても!向こうがそうとは限らないでしょ!何なの?立てるだけフラグ立てて!回収しないとか!迷惑でしょ!ばかっ!」
「大体なんなのアンタは!」
【4】
「この水着、日焼けあとが见えちゃうからヘンだと思ったんだけどね。」