求助,分析一下日语形容词的敬体与简体

如题所述

所谓敬体,是在对不熟悉的人,上级或者长辈用的比较礼貌的说法,简体就是关系亲密的朋友之间的说话方法,比较随便
一类形容词,也就是形容词变化如下:
敬体:在词干后面加です,这里です称为敬体助动词
简体:就是去掉后面的です就可以了
例子:现在将来时肯定
简体さむい(寒い)——敬体(加です)さむいです(寒いです)
简体
あつい(暑い)——敬体あついです(暑いです)
简体おいしい——敬体おいしいです
简体まずい——敬体まずいです
包括否定的敬体和简体
过去式的敬体和简体,过去否定的敬体和简体都和上面一样,把它们变为相应的形态后(不知道楼主会不会变,也写给你了),然后加です就是敬体,反之不加则是简体分别举个例子
例子:
过去时肯定(将词尾的い变为かった):
简体さむかった(寒かった)—敬体さむいかったです(寒かったです)
现在将来时否定
(将词尾的い变为く,加ない):
简体さむく
ない(寒く
ない)——敬体さむく
ないです(寒く
ないです)
【注:否定的敬体还可以将词尾的ないです变为
ありません
:さむく
ありません(寒く
ありません)】
过去否定
(将词尾い变为く加なかった,或者说将现在将来时否定ない上的い变为かった):
简体さむく
なかった(寒く
なかった)——敬体さむく
なかったです(寒く
なかったです)
【注:过去否定的敬体和现在将来时的敬体一样,有两种,除了上述那种还可以将
なかったです变为ありませんでした:さむく
ありませんでした(寒く
ありませんでした)】
以上是形容词的,还有一个二类形容词,也就是形容动词,不知道有没有包括在内,要是不包括,形容词的就这么多了,要是形容动词(二类形容词)也包括的话在跟我说下,我在写给你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考