很简单的5个日语小问问

如题所述

第1个回答  2011-12-31
1.あんなにわがままでは,だれも付き合ってくれないでしょう。翻译。
------像你这种桀傲不训的性格,谁都不会和你做朋友的.

2、あそこで部长が怖い颜をして待っていますよ。翻译。
-------部长的脸色很难看地等在那里呢.

3、丁宁な言叶であいさつすれば,相手に気持ちが伝わります。翻译。
------用尊敬地言语与对方打招呼的话,会更容易能让对方明白自己的心情.

4、今の若者は人と话すことや,自分の気持ちや意见を相手に伝えることがうまくできないというわれています翻译! 尤其是“人と话すこと应该怎么翻译?”こと是翻译成“事”吗还是别的什么作用?
-----据有关报道,现在的年轻人与人交谈的时候,自己的心情及意见很难传递给对方.

5、あいさつに気持ちがこもっているかどうかはすぐ分かるものです。翻译。
-----打招呼的时候,是用心还是不用心,马上就能知道.

以上,希望能帮到你.