英语过几级才能当翻译?

如题所述

英语过6级才能当翻译。

其实看个人能力,只要英语知识够扎实,有很好的听说读写能力,特别是听和说,这是口译的基本能力要求。需不需要翻译证看公司要求,一般都要求有翻译证书,即使不需要也可以去考翻译等级证,这对以后从事翻译工作很重要的。

英语翻译怎么练习

全国外语翻译证书考试(NAETI)是由教育部考试中心与北京外国语大学合作举办,在全国实施的面向社会的非学历证书考试,主要测试应试者外语笔译和口译能力,并对应试者提供翻译资格的权威认证。

该项考试参考了包括美国、加拿大、欧盟、英国、澳大利亚等国家和地区的翻译资格认证标准,是一项具有国际水准的认证考试。一般来说,需要通过外语专业八级或非外语专业六级。不过,做翻译靠天分和爱好,并不是考试优秀者或职称高者就更能胜任。

如果你想在招聘时突出你英语翻译的专业素质,就起码要拿下CATTI的笔译或口译的三级。如果能力好的话,去过一下二级。当然,现在越来越多的单位越来越重视能力,而非证件。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-04-29

英语过几级才能当翻译并不是一个简单的问题,因为成为一名翻译需要多个方面的技能和能力,而不仅仅是语言水平。英语能力是成为翻译的重要前提之一,但并不是唯一的因素。

通常情况下,想要成为一名专业的翻译,需要具备以下几个方面的能力:

    语言能力:能够流利、准确地翻译目标语言,理解原文的语言、文化、历史等方面的细节。

    文化素养:对于目标语言所代表的文化、习俗、思想等方面有一定的了解和认识。

    行业知识:对于要翻译的领域有一定的专业知识,比如法律、医学、科技、商业等。

    翻译技能:具备翻译技能,能够准确地理解原文意思,用正确的语言和风格表达出来。

    因此,想要成为一名专业翻译,需要通过专业的培训和实践经验不断提升自己的能力。虽然没有一个固定的英语等级可以成为翻译的门槛,但是一般来说,需要具备至少与C1或C2级别相当的英语水平。

英语水平对于从事翻译工作的人来说非常重要。虽然没有明确规定要达到哪个等级才能当翻译,但一般来说,需要通过相关的翻译资格考试来证明自己的英语翻译能力。例如,2022年度翻译专业资格(水平)考试是一项非常有影响力的考试,需要报考并通过该考试才能获得翻译资格证书