日本人名字后面为什么要加个“君”字?

如题所述

一般熟人、朋友面前直呼名字 和中国一样。

君是对年轻男子的尊称,还有女生喜欢的男生也会在名字后面加君。

晚辈对长辈不能直呼其名,反之则可以,一般来说要用敬语的时候都是要称姓的。

比如柯南,本名工藤新一,小兰称其新一,显示亲密,而其他人基本上都是称其为工藤,典型的是服部平次,每次见柯南都叫他工藤。

拓展资料:

一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:“山本”应读作 Yamamoto,“三岛”应读作 Mishima,“日下”应读作 Kusaka。

为表示关系亲密,可以在名字后加上ちゃん。为表示对别人的敬意,特别是身份地位高的,可以在姓氏后加上さま。在庄重场合或者书信中,要使用どの。

参考资料:日本人姓名-百度百科

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-12-30
君 接尾词 接于姓名之下,称呼同辈或晚辈,表示轻微的敬意。如:李君(りくん)小李、李君。
池上君(いけうえくん)池上君。
与さん(桑)意思差不多一样。
第2个回答  2022-12-27
这不就是文字不同的原因么,其实就相当于中文中的
君:先生
酱:女士