如何理解日语的【附着点】に的用法

に的这种用法我无法理解,如果给了一个句子,怎么判定有没有附着的意思呢

用法:在日语中表示时间,象今日(きょう)、去年(きょねん)、来周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等单个的时间名词。

例:学校に行きます。我去学校,这里说明的是我去的是学校这个地方,是一个具体的固定的地点,这个用法可以和へ对比,学校へ行きます,我去学校那边,只是的是方向,表明去学校那边,但具体去的地方,没有明确指出。

语法

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

以上内容参考:百度百科-日语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-14
我是科班出身的,中午也没事就根据你说的按照我的理解举例说明一下吧:
首先,二楼的同学分析的挺好,不过例1并不是所谓的附着点的用法,而是に表示目的的用法,学校是目的地,跟附着点不一样。表示人或物体的附着点,即人或物体停留在交通工具或椅子上等时,附着点用助词“に”表示。比如:李さんは电车に乗りました。(小李上了电车。)还有李さんはかばんに书类を入れました。(小李把文件放在包里了。)这样的才是附着点,注意这里采用に,强调的是作用对象,就是电车和书包,而要是用を强调的就成了这种动作了,所以不要随便互换。至于判断方式,还是要看语义,附着点的に前面都跟名词,然后通读全句,要是顾名思义地表现的是一种“附着点”,那就是附着点的用法了,不过说实话,这种区别没必要过分拘泥,に的用法可能是助词里最多的了,还有表原因表目的等等,要一一区分它是哪种用法实在没有必要,只要知道什么时候该用に就可以了
写了这~~~~么多,希望帮到你啊,呵呵
这家伙楼上好懒哦,我可是自己写的啊,看我看我!!!本回答被提问者采纳
第2个回答  2015-06-26
我是科班出身的,中午也没事就根据你说的按照我的理解举例说明一下吧:
首先,二楼的同学分析的挺好,不过例1并不是所谓的附着点的用法,而是に表示目的的用法,学校是目的地,跟附着点不一样。表示人或物体的附着点,即人或物体停留在交通工具或椅子上等时,附着点用助词“に”表示。比如:李さんは电车に乗りました。(小李上了电车。)还有李さんはかばんに书类を入れました。(小李把文件放在包里了。)这样的才是附着点,注意这里采用に,强调的是作用对象,就是电车和书包,而要是用を强调的就成了这种动作了,所以不要随便互换。至于判断方式,还是要看语义,附着点的に前面都跟名词,然后通读全句,要是顾名思义地表现的是一种“附着点”,那就是附着点的用法了,不过说实话,这种区别没必要过分拘泥,に的用法可能是助词里最多的了,还有表原因表目的等等,要一一区分它是哪种用法实在没有必要,只要知道什么时候该用に就可以了
写了这~~~~么多,啊,呵呵
这家伙楼上好懒哦,我可是自己写的啊,看我看我。
第3个回答  2010-06-10
に的用法
例1:学校に行きます。我去学校,这里说明的是我去的是学校这个地方,是一个具体的固定的地点,这个用法可以和へ对比,学校へ行きます,我去学校那边,只是的是方向,表明去学校那边,但具体去的地方,没有明确指出。

附着不附着,主要看ni前面接的地方或物体,是否一个具体的明确的物体或地方就可以了。。。

例2:できるようになりました。【我变得可以做到了】,这里的ni只是的是一个倾向,趋势,没有具体的物体或地点,这样就不具有附着的意味了。
第4个回答  2010-06-10
你的问题很理解其意思。
相似回答