第1个回答 推荐于2017-11-23
君だけが好きだ。 我只喜欢你 kimi dake sukida
君しか爱せない。我只喜欢你(因为有你,无法再喜欢别人)
kimi sika aise nai
请根据你想表达的选择。本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-05-12
貌似是在线翻译的吧?第二句翻译的很荒唐。
我觉得这样翻译好点儿: 君しか好きません。
读音: KI MI XI KA SI KI MA SAIN。(KI 米 西 卡 丝 KI 麻 赛恩)
第3个回答 2010-05-12
第一个是对的 第二个应该是用翻译器翻译的 很垃圾很无厘头
君 だ け が 好き だ
kimi da ke ga suki da
第4个回答 2010-05-12
君だけが好きだ
KIMI DAKE GA SUKI DA
第二句是错的