诗中的赣水,是赣江;闽山,是武夷山。一道巨大的武夷山脉,隔开了江西与福建,也几乎隔开了两种方言区。今天,我们就要说说,福建人说的话——福建话,在语言学上,它的名字叫闽语。当然,闽语的分布,跟福建省界,并不重合。
闽语,即闽方言,其分布地区,包括福建省除了闽西南客家地区之外的大部分地区,以及浙江温州南部地区、广东潮汕地区,同时,闽语也是海南省、台湾省的主要方言。
闽语又分为闽南,闽东,闽北,莆仙,邵将,闽中等片区,潮汕雷州半岛以及海南台湾的闽语,大部分属于闽南方言分支。
随着福建人下南洋,海外华侨华人又将福建话带到了全球。
我们再说说台湾人为什么会闽语呢?
因为早期的台湾居民大都来至于福建闽南地区。从地理因素上讲,福建台湾仅隔一海峡,移民具有先天地理因素。
据记载,历史上有几次闽南居民大批迁居台湾,主要是在明清时期。
第一次是明崇祯元年(1628年),闽南地区遇大旱,百姓无以为生,朝廷上下无策。郑芝龙乘机组织数万灾民到台湾,开垦荒地定居,进而增强自己的武装实力,因此在台湾地区形成了许多村落,给台湾带来了大量人口。这个郑芝龙就是郑成功的父亲,当时还是一个海商兼海上走私集团的头目。
第二次比较大规模的人口迁入是1661年。郑成功出兵南京失败后,为了解决大军的后勤给养问题,决定收复被荷兰人占领的台湾。
1661年,郑成功率军两万五千人先抵澎湖,然后转进台湾,经过一番苦战顺利将荷兰人驱逐出台湾。随后在台湾建立政权,实行屯田政策,令数万军眷随军赴台湾各地大力垦荒,在南部和西部形成一大批村镇,又一次给台湾带来了大量人口,大量的士兵及家眷都来至闽南。
随后清朝统治时期也有大量闽南人移民台湾。
由于闽南人众多,渐渐的闽南语成为了一种比较通用的语言,为了增加交流的便利性,更多的人也学会了闽南语。
一提到福建人的方言,大家就会想到闽南语。但是,福建的方言并非只有闽南语一种。如果细细研究,福建的方言是非常非常丰富的。因为闽南语是汉语的七大方言之一,所以知道的人比较多。
除了闽南一带的闽南语之外,福州、平潭、长乐、福清等说的是相类似的方言。但是宁德、三明等都有各自的方言,龙岩说的则是客家话。所以,福建人未必都说闽南语,这句话是正确的。
尤其是在福建内部,因为地区差异大,来自不同地区的福建人凑在一起,如果各自说自己的方言,很有可能是互相听不懂的。
在浙江温州南部的一些地方,包括广东潮汕的一些地方也都是说闽南语。还有大家很熟悉的宝岛台湾,也是说的闽南语。
所以,如果大家看到一群人围在一起说闽南语,千万不要一下子就认定他们就是福建人,很有可能是浙江温州一带的,甚至还有可能是台湾来的同胞。
因为闽南语很流行,所以许多嫁入闽南一带的外地人,时间久了也会跟着说一些闽南语。说的时间长了,就跟当地人的口音一般无二。如果不是人家主动说,你根本猜不到竟然不是本地人。
再者,现在在海外的华侨很多。闽南语也已经被带到了全球。所以,如果仅仅只是凭闽南语就想到辨别是哪里人,的确还是有一定的难度。
方言是一个地方的特色文化,即便是闽南语,但是不同的确的闽南语之间还是会有些许的差别,口音也会有一些差别。当然,这些差别并不影响彼此之间的沟通。
不知道大家有没有注意到,闽南人有一个习惯,只要凑在一起,立马沟通语言就转换成了闽南语。从某个角度来看,闽南语的传承应当来说是相当不错的。