Take up和undertake区别和例句

如题所述

根据牛津高阶词典,undertake的全部意思是“承担,从事,负责;承诺,允诺,答应”,没有“开始做”的意思.
而take up的意思“开始从事”只是它很多意思中的一种,“继续,接下去”及“占据”才是最常用的意思.
所以就很好区分了,它俩的意思没有“开始从事,开始做”这个重合之处.非要区分的话,一个是词组,一个是单一的动词,当然不一样了.
It is a challenge he has to take up.
Germany worries that any debt relief will reduce greece 's incentive to undertake reforms.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-04-12
Take up
v.拿起;开始;从事;吸收;接纳;占去;继续做;做某事消遣
1.She took up the receiver and began to dial the number.
她拿起听筒开始拨电话号码。
2.When did you take up Japanese as a second foreign language?
你什么时间开始选修日语作为第二语言?
3.It is necessary for us to take up productive labour.
我们需要从事生产劳动。
4.Use a blotter to take up the spilt ink.
用一张吸墨纸把溅出来的墨水吸掉。
5.You should take up my suggestion and start saving money.
你应该接受我的建议,开始存钱。
6.They take up too much space.
它们占了太多空间。

undertake
v.承担;从事;保证;答应
1.We could undertake the work for the time being.
我们可暂时承担这项工作。
2.We shall undertake the construction of this bridge.
我们将负责这座桥的修建工程。
3.I can not undertake that you will make a profit.
我不能保证你会获利。
4.He undertook to finish the job by Friday.
他答应星期五之前完成这项工作。
第2个回答  推荐于2016-03-06
undertake的全部意思是“承担,从事,负责;承诺,允诺,答应”,没有“开始做”的意思.

而take up的意思“开始从事”只是它很多意思中的一种,“继续,接下去”及“占据”才是最常用的意思.

所以就很好区分了,它俩的意思没有“开始从事,开始做”这个重合之处.非要区分的话,一个是词组,一个是单一的动词,当然不一样了.
undertake
1.vti make pledge to do something: to make a commitment to do something
undertook to find out the cost of flights

2. vt set about doing: to begin to do something or to set out on something
They are ill-equipped to undertake such a journey.
take up
When did he take up football?
The work took up all his time.本回答被提问者采纳
相似回答