在英语的对话和写地址,姓名是不是前后不同?

我们知道在国外写中国人的姓名的时候,是倒着写的,把姓写在右边,名字在左边......

比如 xuanzhang......

但是为什么在对话中,有这样的说法:......

this is zhangxuan 明显这个 张萱 是 顺着读的 ......

Thank you, Li Lei. 谢谢你,李雷......

一般中文名字顺着就可以了。如果是你的英文名字(连名带姓那种)按照英文的规则来
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-02-13
不懂外国人是怎样的,反正我们中国人学到的中文名字肯定先姓再名,而写老外才是颠倒本回答被网友采纳