关于日本一姓氏

化物语里有个姓神原的(kanbaru),“原”不是hara吗 如purahara浦原“神“不是kami吗 如kamiki神木 写法是一样的 要怎么区分

一般读作 かんばら
はら前面有其他东西连读的时候,要变浊音,就成了ばら
神 单独的训读是かみ 后面跟其他字,尤其是名字的时候通常音读かん

一般日本人的名字除了汉字都会上面标注假名的,为的就是有些字读音特地挑的是比较少的读音,防止人家读错。
一般日本人也都是看到汉字再问一次读音来确认的。否则很可能读错。

给你个网站,可以查到比较普遍的名字读音
http://kanji.reader.bz/
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-15
日本汉字的读音有音读和训读

音读是学中国的汉字的读法,根据汉字的音传往日本的时间的不同,又分为吴音,汉音和唐宋音。

训读是写作汉字,但是用日语本土的语言的读法。

所以同一个汉字出现在不同词里面读法是不一样的 没法区分 只能靠记忆吧
第2个回答  2021-02-26

姓氏4-2 - 日本究竟有多少中国姓氏?真相让人大吃一惊(中1)

第3个回答  2020-01-15