“欲戴王冠,必承其重”这句话出自哪里

如题所述

这句话来自外国,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight.
完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-06-24
韩剧《继承者们》有说过这句话
还有就是出自英剧《虚妄之冠》好像也有提到这句。
这句话来自外国,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight.
完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.
第2个回答  2015-06-24
这句话来自外国,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight.
完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2016-08-04
这句话来自外国,好像没有具体出处,原话是:The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight.
完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.
第4个回答  2016-08-04
1、最早:莎士比亚戏剧《亨利四世》第二部分:Uneasy lies the head that wears a crown欲戴王冠,必承其重
2、《Blowin' in the Wind》歌词
“How many roads must a man walk down / Before they call him a man?”(“一个人要经历多长的旅途,才能成为真正的男人”语出Bob Dylan的《Blowin' in the Wind》歌词),而一个王子要经历多少风雨,才能成为一个真正的国王?
3、“The one trying to wear the crown must withstand/bear the weight”
李敏镐,朴信惠主演的韩剧《继承者们》,剧的全名就是《欲戴王冠 必承其重-继承者们》!
完整的话是:欲达高峰,必忍其痛;欲予动容,必入其中;欲安思命,必避其凶;欲情难纵,必舍其空;欲心若怡,必展其宏;欲想成功,必有其梦;欲戴王冠,必承其重.
4、归结,最早出自莎翁喜剧《亨利四世》