请帮把下面的 英语翻译 一下 谢谢 不要用翻译工具

We are planning to execute a considerable order from Messrs. J. A . Hussain&Co. P. O. Box386, Karachi, we should be much obliged if you would inform us , in confidence , of their financial standing and modes of business.
The reference they have given us is the Standard Chartered Bank, Karachi Branch . Will you please be good enough to approach the said bank for all possible information we require.
Please be assured that any information you may obtain for us will be treated as strictly confidential and without any responsibility on your part.
we thank you in advance .

楼上翻译的啥啊 不太靠谱。这个的意思是:我们现在准备从Messrs(类似于Mr之类的,是尊称后跟地址). J. A . Hussain&Co(公司名字). P. O. Box386, Karachi(城市)接一个非常重要的订单,如果你能够告知我方关于他们的财务现状和商业模式,当然是保密的情况下,我方将不胜感激。
对方给予我方的是渣打银行karchi支行开具的证明,能否请你去他们所说的这家银行去获取下我们所需要的一切信息(关于对方的)。
请你保密为我们所获得的一切信息并保证你方对此不负任何责任。
预先感谢你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-25
我们计划执行相当多的订单hussainco Messrs J P O box386卡拉奇我们将不胜感激如果你能告诉我们在信心,他们的财务状况和经营业务的方式他们给我们提供的是标准渣打银行卡拉奇分行将你要的所有可能的信息我们需要请放心,你可以为我们提供的任何信息将严格保密,你方不负任何责任提前感谢你说银行的方法

望采纳,谢谢!!!【百度翻译,这太长了】
第2个回答  2014-11-25
我们正在计划执行一个来自Messrs. J. A . Hussain&Co.公司(巴基斯坦卡拉奇,邮箱386)的相当大的订单,如果你们愿意秘密的告知我们关于他们(公司)的财务状况和业务模式,我们将十分感激。
他们已经给我们提供的参考是渣打银行(Standard Chartered Bank)卡拉奇分行。可否恳请贵方从上述渠道获取我们所需要的所有可能的信息?
请放心, 你为我们提供的任何信息我们将严格保密,你不会为此承担任何责任。
先谢谢了!