Summer is full of fun.怎么翻译?谢谢

如题所述

夏日,处处有欢乐!
或:夏日,无处不欢乐!

说明:
这句话,很简洁但又有美感,应属诗文类。因此,在翻译时,最好不要把中文的语句说得过长。因为过长的白话文,即不顺口,又缺少美感。
因此,我建议采用根据“意境”来翻译,进而再求准确。而不是根据“意思”来找对应的中文。即采用“意译”法,而不用“直译”法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-16
夏天充满了快乐~~~be full of是一个固定搭配~~意思是充满。。。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-16
夏天充满了乐趣
第3个回答  2010-08-16
夏天,满是乐趣
第4个回答  2010-08-16
夏天充满了乐趣