说一个单词让别人安静是说silence还是silent?

如题,忘记该用名词还是形容词了

如果你想让别人安静或者保持安静,应该说的是“Silence (安静)”。这个单词常常是在需要氛围安静的场合使用,例如公共场所、图书馆、会议室等。而“silent (寂静的)”则主要用于描述环境或状态,表示非常静谧、没有声音。因此,在需要安静的场合,更加恰当的用法是告诉别人“Silence,请保持安静。”这样可以明确将你的要求传达给别人,同时也能帮助维持好安静的局面。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-03-07
如果你希望让别人保持安静,应该说“silence”这个单词,而不是“silent”。

“Silent”表示的是“无声的”,形容一个人或物体不发声或声音很小,例如“the silent night”表示安静的夜晚,“a silent airplane”表示安静的飞机。而“silence”则表示安静状态,可以用作情景中的指令,例如当你想要让人保持安静,可以说“Please keep silence.”(请保持安静)

因此,如果你想让别人安静,应该说“silence”这个单词,表示制造一种安静的状态。
第2个回答  2023-03-07
要让别人安静,应该使用 "silent" 这个单词。"Silent" 是一个形容词,用于描述某物或某人没有发出声音或噪音。例如,"请保持安静,让这个房间保持安静" 可以说 "Please be silent and keep this room quiet". "Silence" 则是一个名词,表示缺乏声音或噪音。例如,"这个房间里没有声音" 可以说 "There is silence in this room."
第3个回答  2023-03-07
如果您想让别人安静,应该说"Silence!",而不是"Silent!"。 "Silence!" 是一个命令形式,表示要求别人停止说话或活动,并保持安静。而"Silent!" 是一个形容词,表示静止的或不发声的。所以,如果您想让别人安静,最好使用"Silence!"这个词。
第4个回答  2023-03-07
如果想让别人安静,应该说silence。因为silence表示“安静”或“寂静”的意思,是一个名词,用来描述环境中没有声音或声音非常轻微,通常用作一个命令或要求,让其他人安静下来。而silent是一个形容词,表示“安静的”、“无声的”等意思,强调某人或某物没有声音,不能用于让别人安静下来。所以在这种情况下,应该说silence,而不是silent。