自相矛盾文言文翻译原文及注释

如题所述

自相矛盾文言文翻译原文及注释如下:
原文:
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。众皆笑之。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
注释:
1、楚人:楚国人。
2、鬻:出售。
3、誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。
4、吾:我。
5、坚:坚硬。
6、陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。
7、利:锋利。
8、无不:没有。
9、或:有人。
10、弗:不。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考