辣味用英语怎么说

如题所述

辣味用英语说是spicy


一、发音

英:[/ˈspaɪsi/];美:[/ˈspaɪsi/]


二、中文翻译

adj. 辣的;香辣的;有趣的;富于刺激的


三、形式

比较级:spicier

最高级:spiciest


四、短语搭配

1. spicy food 辣食

2. spicy sauce 辣酱

3. spicy flavor 辣味

4. spicy dish 辣菜

5. spicy curry 辣咖喱

6. spicy chili 辣椒


五、双语例句

1. I love spicy food, especially spicy hotpot.

我喜欢辣食,尤其是辣火锅。

2. This dish is too spicy for me.

这道菜对我来说太辣了。

3. She added some spicy sauce to the noodles.

她在面条里加了一些辣酱。

4. The spicy flavor of the curry was just right.

咖喱的辣味恰到好处。

5. This is a spicy dish, be careful if you can't eat spicy food.

这是一道辣菜,如果你吃不了辣的话要小心。

6. The spicy chili made his eyes water.

辣椒的辣味让他的眼睛流泪。


六、用法

1. "Spicy" 作为形容词,主要用来描述食物的味道辣或者含有香料。例如:I love spicy food, especially spicy hotpot. (我喜欢辣食,尤其是辣火锅。)

2. "Spicy" 也可以用来形容事物富于刺激或者有趣。例如:The book is a spicy read with lots of scandalous details. (这本书充满了丰富的刺激和丑闻细节,非常有趣。)

3. "Spicy" 可以与其他词语搭配构成短语,如 "spicy food"(辣食)、"spicy sauce"(辣酱)、"spicy flavor"(辣味)等。例如:She added some spicy sauce to the noodles. (她在面条里加了一些辣酱。)


七、同义词

adj. 辛辣的;香的,多香料的;下流的

blue,dirty

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-11-23
问题一:辣的用英语怎么说 您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:辣的
翻译: hot;spicy;pique;Scharf

吃辣条的小女孩Kid Eating Snacks
巴辣你的香鸡翅UYUARNI
热的辣的hot
辣的食品hot food
香辣的味道a deliciously spicy flavour
辣的食物spicy food;hot food
至于辣的spicy food
辣的要命Jennifers Body
最辣的the hottest
百度知道永远给您最专业的英语翻译。

问题二:辣味的英语翻译 辣味用英语怎么说 辣味
[词典] piquancy; pungency; peppery taste;
[例句]黑人的食物可谓五花八门:有辣味的秋葵汤,有豇豆,还有羽衣甘蓝叶。
Soul food is a varied cuisine: it includes spicy gumbos, black-eyed peas, and collard greens.

问题三:辣椒英语到底怎么说啊? hot pepper and chilli 都有辣椒的意思。只是有用法上略有不同。
一般来说,hot pepper统指辣椒,用在表达未加工的辣椒的时候较多, ch唬lli一般用在表达辣椒粉,辣椒酱,干辣椒的时候较多。

问题四:辣椒的英文怎么翻译 Pepper辣椒

问题五:辣椒,英语怎么说的 辣椒
[园艺] pepper;chili更多释义>>
[网络短语]

辣椒 Chillies;Chili;hot pepper
辣椒碱 Capsaicin;Capsaicin,-8-Methyl-N-vanillyl-6-nonenamide;general alkaloids of Capsaicin
辣椒酱 chili sauce;chilli paste;hot sauce

问题六:麻辣和香辣的英文翻译有啥区别? 在川渝菜烹饪中,麻辣和香辣是两个重要的食物风味术语。麻辣是花椒和辣椒的组合口味,味感明显突出。香辣一般是辣椒为主,花椒为辅,重点突出辣椒的香和辣。相同的是,香辣和麻辣一般会辅以一些香料,如八角桂皮山奈茴香等,香辣和麻辣属于川渝菜的一个特色。
从外国朋友品尝川渝菜的情况来看,他们对麻辣和香辣的体会似乎是不加区分,只有辣味的厚重、寡淡而已。英语表达其实区别不大,但是要严格区分的话未尝不可。辣椒的辣味英语常用hot或者pungent一词表示,香辣建议用spicy或者piquanti表示。需要指出的是,piquant的英文含义是 having a pleasantly sharp taste,可以说翻译为“香辣”最合适。但是归根结底,它们的区别不是绝对的。
几种麻辣和香辣风味的食品名称英文翻译,仅供参考:
spicy Sichuan food 香辣川菜
spicy hot bean curd 麻辣豆腐
spicyhot noodles 麻辣面
sweet and sour sou骸 酸辣汤

问题七:英语中辣椒都有哪几种表示方法? 最通用的说法就是
pepper
他的第一含义是胡椒,但是外国人(至少是在中国的外教)大都用这个词表示我们意义上的辣椒:
比如bell pepper就是我们所说的不辣的柿子椒( 甜椒)
而red pepper就是红辣椒
此外,其他辣椒的说法是代表不同种类的亚种或分类
比如:
1. cayenne n.牛角椒
2. capsicum n. 辣椒属(植物)
3. pimiento n. 大椒 (柿子椒的学名)

问题八:“辣椒”的英文单词怎么说? pepper 灯笼椒
chilli 辣椒 (also chilli pepper)
capsicum 墨西哥的那种辣椒
cayenne 法国的红辣椒
第2个回答  2023-06-26

辣味用英语表示为piquancy,读音为英['piːkənsi],美['piːkənsi]。

piquancy解析如下:

一、读音

英式发音:/ˈpɪk.wənsi/

美式发音:/ˈpik.wənsi/

二、释义

n. 辛辣,刺激,兴奋

三、常用短语

    add piquancy to something:给某物增添刺激性

    piquancy of life:生活的刺激性

    piquancy of wit:机智的刺激性

四、用法

    piquancy通常用来形容食物或饮料的味道,表示辛辣、刺激、兴奋等感觉。

    piquancy也可以用来形容人的性格或言行,表示机智、幽默、刺激等特点。

    在文学作品中,piquancy也可以用来形容情节或描写,表示引人入胜、刺激人心等。

五、例句

    The piquancy of the chili peppers made the dish more enjoyable.

    辣椒的辛辣使这道菜更加美味。

    Her wit and piquancy made her the life of the party.

    她的机智和幽默使她成为派对的焦点。

    The piquancy of the plot kept me reading until the end.

    情节的引人入胜让我一直读到了结尾。

    The piquancy of his words made everyone in the room laugh.

    他的话语幽默有趣,让房间里的每个人都笑了。

    The chef added some spices to the dish to give it more piquancy.

    厨师加了一些香料给这道菜增添了些许刺激性。

第3个回答  2023-06-30
Spicy
辣味:Spicy