对外汉语教学教学方法

如题所述

自50年代以来,对外汉语教学的教学方法经历了显著变迁。最初,尽管教学目标强调实践而非理论,但教学方法依然沿袭了传统,主要通过翻译讲解语音和语法基础知识给初学者。进入60年代,教学策略转向以精讲多练为核心,注重培养学生的语言技能。


随后,外语教学理论的国内外影响促使部分教学实践采用听说法,尝试探索新的教学路径。70年代,句型教学成为探索的一部分。进入80年代,对外汉语教学法的研究逐渐升温,以培养学生的实际交际能力为目标,开始重视语言与文化的结合,强调在教学中融入文化内容。


教学者们逐渐认识到理论与实践的平衡重要性,坚持实践性原则,根据学生的实际需求和语言学习规律,灵活调整教学策略。同时,教学中结构、意义和功能的关系被精确处理,结构与功能被有机地融合。此外,教学方法也考虑到了汉语和学生母语的差异,合理运用学生的母语或媒介语,以促进学习效果。


总的来说,这些年来,对外汉语教学法在不断吸收和融合国内外先进理念的同时,始终以提升学生的实际语言能力和跨文化交流能力为核心,不断优化和调整教学策略。


扩展资料

对外汉语教学是指对外国人的汉语教学,是一种外语教学。它的任务是训练、培养学生正确使用汉语进行社会交际;对以汉语教学、研究和翻译为终身职业的学生则要求掌握必要的基础理论知识。对外汉语教学的对象多半是成年人。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考