英语问题

I'm sure of finishing the task within the given time ______ I'm allowed to do in my own way.
A.so that B.in case C.on condition that D.for fear that
How to choose,translate and why? Thanks.
您好!答案:D 。但我认为:for fear that 用虚拟语气吧?

选择D应该有问题的,应该选择 C. on condition that,理由如下:

一、选项分析

A. so that 可以引导两种从句:
1)目的状语从句,表示“以便/为的是 ”,与in oder that 同义,使用时需要在从句中加情态动词can/could或may/might表示虚拟,如:
I stopped so that you could catch up. 我停下来以便你能赶上。
2)结果状语从句,表示“以至于,因此”与目的状语从句的区别是不需要上述的情态动词,如:
We worked fast and well, so that we overfulfilled our production paln. 我们工作又快又好,以至于我们超额完成了生产计划。

B. in case 引导条件状语从句
表示“假使, 如果, 万一”,要求虚拟,谓语动词用法同if从句一样。

C. on condition that引导条件状语从句,
表示“如果,条件是”,可以用真实或虚拟两种语气。

D. for fear that引导目的状语从句,
表示“唯恐,以防”,由于是一种假设,因此需要使用虚拟语气。

二、题目分析

主句:I'm sure of finishing the task within the given time 我肯定在指定内完成此项任务。
条件从句:on condition that I'm allowed to do in my own way. 只要让我随心所欲地去做。

整个意思“只要让我随心所欲地去做,我肯定会在指定内完成此项任务。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-08-31
您好,答案应为C
on condition that 只要;以...为条件
只要以我自己的方式,我确信能在规定时间内完成任务。

for fear that
以免,惟恐,后面用虚拟语气, (与此题语意不符)
He worked hard for fear that he might be fired by the boss. 他拼命地干活惟恐被老板解雇。
第2个回答  2010-08-31
he,she的问题,is,was问题,给自己头脑一个记号,每一次说到的时候马上注意力集中的去说对,几次就改过来 发现一个问题,你再见到一个单词心里发怵,读不出来。这不是英语问题,是语言问题,心理问题。想开点,外
第3个回答  2010-08-31
答案是C
只要让我用自己的方式进行,我确信能按时完成任务。
on condition that意为“在……条件下”